Regolamento

1. ORGANIZZAZIONE

BABEL FILM FESTIVAL è un concorso cinematografico promosso e organizzato dalla Società Umanitaria – Cineteca Sarda, dall’Associazione culturale Babel, Terra de Punt e Areavisuale, che costituiscono insieme la Direzione del BabelFF.

La Settima edizione del Festival si svolgerà tra il 6/11 dicembre 2021

2. FINALITÀ

BABEL FILM FESTIVAL ha l’obiettivo di valorizzare e promuovere le produzioni cinematografiche che siano espressione delle minoranze linguistiche e dell’unicità delle loro storie, della loro cultura e della loro lingua; favorire il confronto e lo scambio culturale tra le comunità che si riconoscono in una minoranza linguistica; offrire a tutti i filmaker la possibilità di dare visibilità ai loro film e voce alle loro lingue. Il concorso è riservato a opere cinematografiche i cui dialoghi e testi siano, del tutto o in parte, in una lingua minoritaria, dialetto, slang, lingua morta e nella lingua dei segni.

3. DEFINIZIONI

A) Per “lingue regionali o minoritarie” si intendono le lingue 1) praticate tradizionalmente in un territorio di uno Stato da cittadini di questo Stato che costituiscono un gruppo numericamente inferiore al resto della popolazione dello Stato, e, 2) differenti dalla(e) lingua(e) ufficiale(i) di questo Stato; essa non include i dialetti della(e) lingua(e) o le lingue dei migranti;

B) per “territorio nel quale una lingua regionale o minoritaria è praticata” si intende l’area geografica nella quale questa lingua è storicamente e tradizionalmente presente;

C) per “lingue sprovviste di territorio” si intendono le lingue praticate dai cittadini dello Stato che sono differenti dalla(e) lingua(e) praticata(e) dal resto della popolazione dello Stato ma che, benché tradizionalmente praticate dallo Stato, non possono essere ricollegate ad un’area geografica particolare.” (Carta europea delle lingue regionali o minoritarie, 1992)

Ai fini del presente concorso:

a) sono ammesse tutte le lingue minoritarie parlate da popolazioni alloglotte le cui lingue non abbiano uno stato di riferimento, ovvero che non siano lingue ufficiali di stati diversi da quelli in cui il film è girato;

b) sono considerati alla stregua delle lingue minoritarie anche i dialetti e le lingue dei segni.

4. TEMI E CARATTERISTICHE DELLE OPERE

La partecipazione è aperta a tutte le opere senza vincolo di anno di produzione, genere, tema, formato e tecnica, sia distribuite nelle sale cinematografiche o nel mercato home-video in Italia o all’estero, sia edite che inedite. Uniche condizioni alla partecipazione sono la lingua dei testi e dei dialoghi, che deve essere espressione di una minoranza linguistica, culturale o sociale. La lingua minoritaria deve essere presente in almeno il 50% di dialoghi e testi per la Sezione Ufficiale (vedi art. 5).

Qualora la lingua minoritaria fosse presente in misura inferiore al 50%, il film potrà essere ammesso, a insindacabile giudizio della Commissione BabelFF, nelle sezioni collaterali (vedi art. 5).

Nella Sezione Ufficiale e nelle Sezioni Collaterali saranno riconosciute le seguenti distinzioni:

Le opere che dovessero presentare caratteristiche ibride tra documentario e fiction saranno assegnate, ad insindacabile giudizio della Commissione BabelFF, alla tipologia di documentario o di fiction.

Le opere devono essere sottotitolate preferibilmente in italiano o in alternativa in inglese.

5. SEZIONI

Il Babel Film Festival è articolato in due sezioni:

SEZIONE UFFICIALE

La sezione ufficiale è costituita dai film selezionati dalla Commissione BabelFF e affidati al giudizio della giuria ufficiale – chiamata Giuria Babel – per l’assegnazione dei tre premi principali, denominati “Premi Maestrale”. Possono partecipare a questa sezione solo i film in cui la lingua minoritaria sia presente almeno per il 50% di dialoghi e testi (vedi art. 4). La Giuria Babel assegna i seguenti premi:

SEZIONI COLLATERALI

Le sezioni collaterali sono sezioni costituite da giurie specifiche che possono valutare anche film in cui la lingua minoritaria sia presente in misura inferiore al 50% in dialoghi e testi (vedi art. 4). L’assegnazione dei film alle sezioni collaterali è stabilita dalla Commissione BabelFF (vedi art. 8)

Le Giurie delle sezioni collaterali assegnano sono le seguenti:

6. MODALITÀ DI PARTECIPAZIONE

La partecipazione al concorso è gratuita e aperta a tutti, senza limiti di età e di nazionalità. Ogni autore può inviare più di un’opera per ogni sezione, compilando per ognuna il Form On-Line il modulo Iscrizione/Liberatorie.

La partecipazione al concorso comporta automaticamente l’accettazione integrale del presente regolamento.

Ai fini della corretta e completa partecipazione, è necessario compilare il Form On-Line presente nel sito babelfilmfestival.com.

Il Form On-Line, costituisce solo una preiscrizione al Festival. L’iscrizione dovrà essere completata con l’invio successivo alla mail info@babelfilmfestival.com dei seguenti file:

La mail deve avere il seguente oggetto: CONCORSO BABEL FILM FESTIVAL – “titolo del film”.

È gradito l’invio di materiale informativo sulla minoranza linguistica rappresentata dal film.

Tutto il materiale inviato non sarà restituito e farà parte dell’archivio del “CINEMA DELLE MINORANZE LINGUISTICHE” BABEL FILM FESTIVAL, costituito presso la Società Umanitaria – Cineteca Sarda a esclusivi fini di studio e promozione del concorso e delle attività del Festival.

7. AMMISSIONE E REGOLARITÀ DELLE OPERE

Sono ammessi alle selezioni unicamente i film regolarmente iscritti attraverso il form on-line compilato entro il termine stabilito e regolarmente ricevuti, di cui è stato inviato il file di proiezione e il Modulo Iscrizione/Liberatorie.

Il termine per l’invio dei materiali è il 30 giugno 2021.

Per il materiale inviato fa fede la data d’invio.

L’ammissione è deliberata, ad insindacabile giudizio, dalla Commissione BabelFF sulla base della regolarità della documentazione prodotta.

La partecipazione al Festival può essere rifiutata a film tecnicamente non in grado di garantire una buona proiezione pubblica. Sarà cura della Commissione BabelFF informare gli autori delle opere ammesse e non ammesse al concorso e a quale Sezione di concorso (ufficiale o collaterale) parteciperà. Un film può essere valutato da una o più giurie.

Nel caso sia presente una sezione non concorsuale il Modulo Liberatorie firmato consente la proiezione del film anche fuori concorso.

8. COMMISIONE DI SELEZIONE

La Commissione BabelFF, istituita dalla Direzione del Babel Film Festival, ha il compito di costruire e gestire le diverse fasi di costruzione del programma del Festival. Le decisioni della commissione sono insindacabili. I suoi compiti sono i seguenti:

1) Valutare l’ammissibilità delle richieste di iscrizione al Festival;

2) Scegliere o sovrintendere alla composizione delle giurie delle diverse sezioni del Festival;

3) Selezionare i film da assegnare alle giurie della Sezione Ufficiale e delle Sezioni Collaterali;

4) Valutare e definire la tipologia (documentario o fiction) delle opere che presentano caratteristiche ibride;

5) I film che dopo la prima selezione non saranno in concorso per la Sezione Ufficiale potranno essere assegnati dalla commissione a una o più giurie delle Sezioni Collaterali;

6) Organizzare il programma e sovrintendere a tutti i momenti organizzativi del Festival.

9. GIURIE

La Giuria Babel della Sezione Ufficiale è composta da sette membri scelti dalla Commissione BabelFF tra registi, operatori del cinema, critici, intellettuali, autori ed esperti dell’ambito cinematografico e dell’ambito di studi delle lingue minoritarie.

I film selezionati per la Sezione Ufficiale saranno trasmessi alla giuria per le fasi di valutazione.

I film assegnati alle sezioni collaterali dalla Commissione BabelFF saranno visionati dalle giurie specifiche per l’assegnazione di ogni premio. I premi ONE WOR(L)D, UNICA Città di Cagliari, DIRITTO DI PAROLA saranno assegnati dalle rispettive giurie durante lo svolgimento del Festival. I premi ITALYMBAS, AAMOD, SCUOLA CINEMA OSTANA, FICC, FEDIC, DIARI DI CINECLUB saranno assegnati alle rispettive giurie prima dello svolgimento del festival con modalità organizzative studiate insieme a ciascun partner. I film inseriti nelle sezioni collaterali potranno essere proiettati pubblicamente nelle settimane precedenti lo svolgimento ufficiale del Festival, nelle sedi individuate dai partner in Sardegna o fuori dell’isola.

10. PREMI

Saranno assegnati i seguenti premi per ogni sezione e potranno essere assegnate delle menzioni speciali:

I premi saranno consegnati esclusivamente al sottoscrittore del modulo Iscrizione/liberatorie attestante l’avvenuta iscrizione del film al concorso.

La direzione artistica si riserva di apportare modifiche alla struttura dei primi qualora condizioni oggettive (restrizioni dovute alla pandemia o altro) impediscano la costituzione di una giuria obbligando alla cancellazione del premio previsto o altre modifiche organizzative.

La comunicazione del premio assegnato avverrà nei giorni immediatamente precedenti lo svolgimento del Festival al fine di garantire la presenza del vincitore alla Premiazione. È fatto vincolo al vincitore di tenere riservata la notizia e di evitare qualunque comunicazione, in particolare ai media. L’eventuale pubblicazione della notizia prima della serata di premiazione comporterà il ritiro del premio.

I premi in denaro saranno consegnati entro i sei mesi successivi alla data di premiazione.

11. LIBERATORIE E UTILIZZO DEI FILM

Con il Form On-Line e il Modulo Liberatorie firmati l’autore consente:

a) La proiezione libera del film all’interno del programma del Festival;

b) la pubblicazione dei testi e delle foto inviate nel catalogo e sul sito del concorso e su tutte le pagine social ufficiali del Concorso e dei partner del Festival

c) la pubblicazione del trailer del film sul sito del concorso e su tutte le pagine social ufficiali del Concorso e dei partner del Festival.

Altresì possono consentire, se autorizzati di volta in volta, come indicato nel Modulo Liberatorie:

d) la messa in onda televisiva dei film all’interno di un format di proprietà del BABEL FILM FESTIVAL all’interno di un canale regionale sardo di proprietà dell’Associazione Babel;

e) l’utilizzo del film per i soli scopi culturali, non commerciali da parte dell’Organizzazione del Concorso e della Cineteca Sarda di Cagliari, ivi compresa la proiezione dei film nelle rassegne “Babel in tour” che promuovono il Festival.

f) la pubblicazione del film su piattaforme VOD (con accesso limitato e iscrizione) di proprietà del BABEL FILM FESTIVAL;

Il calendario e gli orari delle proiezioni sarà pubblicato sul sito del concorso. I film saranno presentati in versione originale con sottotitoli in italiano o inglese.

Qualora i film selezionati fossero in pellicola, l’Organizzazione del concorso si accorderà con la produzione o con l’autore sulle modalità di’invio della copia.

I film vincitori, nelle proiezioni successive al BABEL FILM FESTIVAL, dovranno riportare le indicazioni del premio ricevuto: es.:

BABEL FILM FESTIVAL 2019
prèmiu “Maestrale”, documentàriu/ longumetràgiu/curtzumetràgiu mègius …
“Maestrale” Award, best documentary/feature film/short film…
premio “Maestrale”, miglior documentario/lungometraggio/cortometraggio…

12. RESPONSABILITÀ

Mediante la sottoscrizione del Modulo Iscrizione/Liberatorie l’autore dichiara:

13. CLAUSOLA COMPROMISSORIA E FINALE

Qualsiasi controversia che dovesse insorgere in relazione ai rapporti oggetto del presente regolamento sarà devoluta al giudizio di un collegio arbitrale, costituito da tre membri, di cui: a) uno, con funzioni di presidente del collegio arbitrale, nominato dall’Organizzazione del concorso; b) uno nominato dal concorrente; c) uno nominato di comune accordo dai soggetti di cui ai due precedenti punti a) e b) oppure, in mancanza di accordo, dal Presidente del Tribunale di Cagliari.

14. CLAUSOLA FINALE

Per ogni eccezione non rientrante nel presente regolamento l’Organizzazione del Concorso si riserva il diritto di assumere decisioni definitive.

Il presente regolamento è redatto in sardo, italiano e inglese. In caso di problemi interpretativi fa fede la versione italiana.