Organizadores
A) Cun “limbas regionales o de minoria” si cheret nàrrere sas limbas 1) faeddadas a maneratraditzionale in unu territòriu de un’Istadu dae tzitadinos de custu Istadu chi formant unugrupu prus piticu in cantu a nùmeru de s’àtera parte de sa populatzione de s’Istadu, e, 2) diferentes dae sa/sas limba/s ufitziale/s de custu Istadu; custa no incluet sos dialetos desa/sas limba/s o sas limbas de sos disterrados; B) cun “territòriu in ue una limba regionale o de minoria si faeddat” si cheret nàrrere s’àreageogràfica in ue custa limba est presente istoricamente e a manera traditzionale; C) cun “limbas sena de territòriu” si cheret nàrrere sas limbas faeddadas dae tzitadinos des’Istadu chi sunt diferentes dae sa/sas limba/s faeddada/s dae s’àtera parte de sapopulatzione de s’Istadu ma chi, mancari praticadas dae s’Istadu a manera traditzionale, nonfaghet a ddas acapiare a un’àrea geogràfica particulare.”
(Carta europea de sas limbas regionales o de minoria, 1992)
Pro custu cuncursu:a) sunt ammìtidas totu sas limbas de minoria e sos dialetos faeddados dae populatzionesalloglotas sas limbas de sos cales non tengant un’istadu de referèntzia, o chi non siantlimbas ufitziales de istados diferentes dae cussos in ue su film est fatu;b) sunt cunsiderados che a limbas de minoria fintzas sos dialetos e sas limbas de sos sinnos.
Minoranze linguistiche in Italia (da Sardegnacultura.it)
Minoranze linguistiche in Europa (da Sardegnacultura.it)
BABEL FILM FESTIVAL c/o Società Umanitaria – Cineteca Sarda, viale Trieste 118 - 09123 Cagliari
telefono: 334.9208901 info@babelfilmfestival.com - ufficio stampa: stampa@babelfilmfestival.com